Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица



Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Автор: Уильям Шекспир
Дата написания:
Издательство: Издательские решения
ISBN: 9785448325564
Цена: 480.00 Руб.
заказать | скачать | читать


Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» – «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».


Хорошая книга, это не только хороший друг и даже не только хороший источник знаний, это еще и двигатель, который толкает душу ввысь.

Еду в маршрутке. Зашла бабуля и у неё что—то упало и водитель заметил и подшутил: — Всё что на полу моё! Бабуля: — Сынок а ты едь по тише, а то ты гонишь я упаду и буду вся твоя!


Новости

Наша афиша


И ещё...

Новые книги!